Что почитать японского, кроме Мураками и манги?

danceofwords-japonskije-romani

Вообще-то мне нравится Мураками – тот, который Харуки; до Рю я пока не добралась. Но сколько бы я ни читала японского и о Японии, каждая новая книга находит, чем меня удивить. Делюсь тем, что знаю; вдруг что-то из этого и вам зайдёт. Напишите в комментариях, какие японские авторы и книги вам нравятся, хорошо? Итак.

Традиции

  1. Нидзё «Непрошеная повесть»

Это дневник-автобиография фаворитки императора, жившей в XIII веке при его дворе. Произведение дошло до нас в виде переписи XVII века. Нидзё из высшего сословия, она не гейша, но одна из основных тем дневника – отношения с мужчинами. В этом общении, в любовных связях Нидзё много странного и непонятного нам, но соответствующего тогдашней японской морали. Много упоминается о традиционных одеждах, праздниках, подарках, но, конечно, ничего не объясняется – вряд ли Нидзё беспокоилась о том, как на другом конце света через 800 лет будут читать её дневник!

К стилю нужно немного адаптироваться – текст просто пересыпан стихами танка. Их пишут друг другу влюблённые, старые друзья, новые знакомые. Пишут все и часто. Особое внимание уделено тому, как стихи преподносятся, это тоже особый ритуал. Мне очень нравится эта книга, так что я могу рассказывать о ней долго, но – идём дальше.

  1. Савако Ариёси «Кинокава»

Небольшая семейная сага о судьбе трёх поколений женщин из одной семьи на рубеже XIX и XX веков. О месте женщины в японском обществе: о том, как девушку выдают замуж (отсюда, например, я узнала, что такое договорные браки и как их заключают), о том, как потом ей пристало жить и вести себя, чем заниматься. И о том, что происходит с вековыми традициями в переломный момент истории – какие отмирают, а какие сохраняются. Роман написан в 1964 году.

Гейши

  1. Нагаи Кафу «Соперницы»

Книга о жизни гейш в начале XX века. Написана в 1917 году практически с натуры – у писателя были связи со многими из них. Подробно о традиционном быте этих женщин и почти ничего о том, как мир гейш взаимодействует с остальным миром – если не считать за весь остальной мир только посетителей чайных домов. Кажется, что эти два общества не соприкасаются вовсе. Есть красивые, проникновенные и не скучные описания природы. Особого драматизма нет, но любопытно.

  1. Минеко Ивасаки, Рэнд Браун «Настоящие мемуары гейши»

А вот эта книга для тех, кому интересно досконально разобраться, как женщины становятся гейшами, чему обучаются, какие стадии проходят, чтобы быть лучшими – то есть самыми знаменитыми и высокооплачиваемыми. Здесь много об этом говорится, ведь автор – сама в прошлом успешная гейша, оставившая эту стезю ради обычной жизни замужней женщины. Мне действительно многое стало ясно, как будто меня провели в мир «Ив и цветов» и постепенно всё объяснили. Официальная версия появления книги такова: Артур Голден, автор «Мемуаров гейши», воспользовался информацией, полученной от Минеко в частной беседе, но многое передал неверно, приблизив историю ко вкусу западного читателя. И тогда Минеко решила выпустить свою книгу – правдивую. Книгу Голдена я не читала, а от этой помимо информации получила большое удовольствие. Книга написана в 2002 году, речь в ней идёт о событиях, происходивших во второй половине XX века.

Психология, самопознание, сексуальность

  1. Банана Ёсимото «Озеро»

Роман о молодых мужчине и женщине с серьёзными психологическими травмами, принесёнными из детства. Они пытаются ужиться вместе, проявляя друг к другу максимум уважения и принятия. Книга современная (2005 год), и в ней не так много японского, ведь детские травмы одни и те же у людей по всему миру. Неспешное повествование может раздражать тех, кому нравятся динамичные сюжеты. Эта история для тех, кто хоть раз пытался разобраться в себе и причинах своих поступков.

  1. Юкио Мисима «Исповедь маски»

Роман о молодом гомосексуалисте, который изо всех сил старается казаться и быть обычным человеком. Ковыряется в самом себе в одиночку, ведь о садистских эротических фантазиях никому особо не расскажешь. Фон для этого повествования – военная и послевоенная Япония; автор погружает нас, хоть и не глубоко, в атмосферу того времени/места. И всё-таки это больше не о Японии, а о человеке, о его внутреннем мире, непохожести на остальных, одиночестве. Книга автобиографическая, автор написал её в 1949 году в возрасте 24 лет.

  1. Ясунари Кавабата «Спящие красавицы»

Помните, у Аркадия Райкина в одном их монологов: «Если меня в тихом месте прислонить к тёплой стенке, со мной ещё очень даже можно… поговорить!» Вот для таких мужчин, которые теперь больше по части поговорить, но всё ещё считают женщину прекраснейшим созданием на Земле, придумали необычный способ общения с ними. Об этом книга. Написана в 1961 году.

Странное

  1. Кобо Абэ «Женщина в песках»

История человека, увлечённого изучением песка, который по секрету от всех уехал в короткий отпуск туда, где вдоволь этого богатства. И – так и хочется сказать, что его этим песком завалило. Ммм… Не то чтобы завалило, конечно. Но увидел он песок с таких сторон, которых и представить себе не мог. У меня эта книга вызвала очень сильные эмоции, я даже одному приятелю по WhatsApp о ней писала, и он меня потом всё торопил с чтением – очень хотел узнать, чем всё закончилось. Что, заинтриговала?

  1. Акутагава Рюноске «В стране водяных»

Сказка – ложь, да в ней намёк. Не то на молодую советскую республику, которую А.Р. посещал, не то на собственно японский политический строй в начале XX века (книга написала в 1927 году, и в этом же году 35-летний писатель покончил с собой). Можно, пожалуй, назвать это социальной фэнтези. Даже остросоциальной. А можно читать просто как сказку; у нас всегда есть выбор, хотим мы или нет отыскать второе дно.

  1. Фумико Энти «Маски»

Простая, как ромашка, и не интригующая на первый взгляд история раскрывается в конце каким-то ядовитым цветком. Многоходовка, разыгранная главной героиней, заставляет задуматься о глубинах человеческой души и о том, чего в этих глубинах только не запрятано. Много отсылок к различным стилям и направлениям традиционного японского искусства. Если вы не специалист, есть два варианта: читать, не обращая на это внимания, или смотреть информацию в источниках типа Википедии (во втором случае, полагаю, можно будет прочувствовать роман тоньше, но я этого не делала). Роман 1958 года.

Кажется, разные варианты слова традиция лидируют по частоте употребления в этой статье. Такова особенность японской литературы; интересно, инструкции какие-нибудь и справочники у них тоже чем-то таким неуловимым проникнуты? Кто знает, расскажите! Остальным приятного чтения.

А около месяца назад я писала о скандинавских романах.

 

 

 

Что почитать японского, кроме Мураками и манги?: 2 комментария

  1. какое чудесное! Спасибо большое! До Кобо Абэ всё никак не доберусь, остальные истории тоже заинтриговали. Ну вот, теперь мой список книг к прочтению стремительно близится к бесконечности… )) Даже через описание передается это свойственное востоку сочетание плавности и драматизма.

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s