Необычности Будапешта

Чем дальше от дома, тем непривычнее города и страны, тем больше у них особенностей по сравнению с родным Подмосковьем. Пять дней в Будапеште недостаточно для близкого знакомства. Пять дней – это только начало отношений. Но кое-какие трещинки уже заметны. Новый город – как новый человек. И при каждой новой встрече я решаю: любить его таким, какой он есть, со всеми трещинками, особенностями и странностями, или это не мой человек или город.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-1

Будапешт – мой город. Я приехала сюда с самым-самым моим человеком – это было наше свадебное путешествие.

Я хочу поделиться своим Будапештом. Тем, что показалось мне необычным. Не таким, как дома.

Время года

Мы жили в Будапеште с конца января до начала февраля. Зимою тут и не пахло. Температура колебалась между нулём и +12. Некоторые деревья стояли с сухими листьями. Почему они не облетели осенью, ведь ветер тут бывает достаточно сильный?

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-2

При этом уже появились свежие цветочки.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-3

А вот барбарис – он с осени остался, или это уже свежий? Непонятно.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-4

А вот каток напротив замка Вайдахуняд. Каток искусственный, а через дорогу – работающий фонтан.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Фото Павла Тугаринова

Если бы меня привезли сюда с завязанными глазами, а потом сняли повязку, я бы с ходу не определила, что за сезон сейчас.

Язык

Ближайшие родственники венгров в части языка – ханты и манси. То есть венгерский язык не относится к всеми нами любимой романо-германской группе. Но венгры и не славяне, и понять их, как мы понимаем украинцев, белорусов или чехов, невозможно. Некоторые вывески и реклама вводят в ступор – даже приблизительно не ясно, о чём они вообще.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-6

И это было бы ужасно, если бы Будапешт не был таким раскрученным туристическим центром, где многие говорят по-английски, а некоторые – и по-русски. Возможно, нам не удалось бы обсудить творчество импрессионистов, но для заказа еды в ресторане или уточнения, как пройти в библиотеку, и их, и нашего знания английского оказалось достаточно.

Мы гуляли по 4 мостам через Дунай и видели огромное количество замочков – здесь тоже есть такая традиция. Так вот, по тем замочкам, где написаны имена, далеко не всегда понятно, кто муж, а кто жена. Например, имя Бела на венгерском – мужское.

Метро

В метро три ветки, и самая старая «жёлтая» была построена в конце XIX века – к тысячелетию обретения венграми родины. Она очень неглубокая, станции маленькие, вагончики тоже. «Синяя» и «красная» ветки выглядят современными, похожи на станции московского метро, построенные в 90-е годы или в начале 2000-х: серо-металлические, одинаковые.

Но самое поразительное в метро – это контролёры. Они могут быть на входе, на выходе и в вагонах. Мы ездили в метро трижды и ни разу не избежали столкновения с ними.  Особенно я удивилась, увидев двух женщин-контролёров на выходе из метро в город. Представьте, на какой станции в Москве можно поставить двух человек, чтобы они часов в 20-21 успевали проверять билеты у всех выходящих. Правда, и населения во всей Венгрии примерно как в Москве.

Кухня

О том, что Венгрия – страна отнюдь не диетическая, я узнала ещё дома, когда собирала информацию к поездке. С одной стороны, такая еда противоречит моей теперешней концепции (я стараюсь не есть жирного, сладкого, мучного и т.д. – похудеть хочу). С другой – мне нравится пробовать традиционную пищу страны пребывания. Противоречие разрешилось в пользу венгерской кухни. Ну да, ну да, я люблю покушать)

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-7
Такой набор национальных венгерских блюд подают в ресторанчике на центральном рынке 

Гуляш. Это густой мясной суп с картошкой, морковью, более или менее острый и жирный в зависимости от места, где приготовлен. Мы пробовали его в 4 ресторанчиках, и везде было по-разному вкусно. В меню может быть 2 варианта порции – большая и маленькая. Эти определения весьма условны, когда вы применяете их к возможностям своего желудка. В одном ресторанчике официантка назвала большую порцию «нормальной». В другом официантка, когда мы заказали по маленькой порции, спросила с крайним удивлением: «И всё?» Здесь абсолютно естественно взять гуляш и второе. Порция второго тоже недетская.

Клёцки. Раз или два в жизни я ела суп с клёцками. А тут клёцки – распространённый гарнир. Мне понравилось, хотя, конечно, это калорийно. У них нейтральный вкус, и с тушёной говядиной они особенно хороши. Кстати, тушёная говядина невероятно нежная.

Маринованные и солёные овощи и салаты из них. Квашеная капуста, огурцы, чеснок.  Удивительно то, что это единственные салаты, которые есть в ресторанах. Салаты из свежих овощей или греческий, традиционные для Москвы, здесь не в ходу.

Двойной гарнир. А вот такого я никогда нигде не видела. Двойной гарнир – это отварные картошка и рис. Где-то в меню он обозначен в разделе гарниров, в других местах уже входит в блюдо.

Тердельники. На самом деле они называются как-то иначе, но венгерский язык см. выше. Кто был в Праге, наверняка помнят похожие штуки, их пекут, наматывая тесто на горячие трубки, а потом окунают в начинку – корицу, ваниль, орехи и т.д.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-8
Тердельники с ванилью и орехами) Горячие! Мы ели их на горе Геллерт, любуясь панорамой города

К сожалению, это уличное лакомство, и мне не удалось выпить чаю с тердельником, сидя за столиком кафе. А так хотелось.

Напитки

Выпить чаю – это вообще как-то не по-венгерски. Чай тут только в пакетиках, при этом варёный кофе – пожалуйста, разных видов и везде хороший.

Юникум. Это крепкая (40 градусов) горькая настойка на 40 травах, рецепт не изменялся с XVIII века. Юникум относится к так называемым хунгарикумам – то есть списку того, что есть только исключительно в Венгрии. История этого напитка и семьи, которая его производит, очень любопытна и драматична, я прочла её ещё дома. В Будапеште мы сходили на экскурсию на завод (с дегустацией), а вообще пили его каждый день. Юникум есть в меню любого кафе и ресторана. Я не особенно люблю крепкие напитки, но этот пьётся очень хорошо – очевидно, всё дело в богатстве трав.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-9
В фирменной рюмке

Палинка. Эта штука оказалась сильнее, чем я смогла пить, двух глотков мне вполне хватило. Бутылка с изображением фруктов и ягод на этикетке создаёт обманчивое впечатление лёгкости напитка, крепость которого 50 градусов.

Токайское вино. Пили только вечером перед отъездом. Оно разное, мы выбрали сладкое, и это было настоящее лакомство. Вино для романтического свидания, которое можно пить, ничем не сопровождая. Домой привезли полусладкое, оно оказалось лёгким и очень приятным.

Внутренние дворы

Они везде. Некоторые закрыты, в другие можно войти. Мы и сами жили в доме с внутренним двором. Внизу – растения в кадках и лавочка для курильщиков. Я ни разу не видела, чтобы там кто-то курил. Но если бы я не бросила, то обязательно ходила бы туда.

 

А это – двор среди зданий какого-то университета.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-10

Мы забрели сюда совершенно случайно и были вознаграждены: смотрите, какие забавные вращающиеся скамейки.

Статуи на фасадах домов

В центре Будапешта почти все дома богато декорированы: башенки, балкончики… Но статуи просто поражают.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Фото Павла Тугаринова

Что-то подобное я видела в Риге, и это называлось югендстиль. Как это называется здесь – не знаю. Возможно, венгерский модерн?

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-12
Фото Павла Тугаринова

Почтовые ящики

Дизайн чёрт знает какого лохматого года не изменился даже после вхождения Венгрии в Евросоюз. Только щель стали делать шире – чтобы пролезал конверт размера А4.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-13
Фото Павла Тугаринова

Почта нам встретилась всего пару раз, а вот ящики мы видели довольно часто, и всегда именно на таких подставках-ножках.

Ставни на окнах

Будапешт – южный город. В те дни, когда было солнечно, я подумала, что летом солнце палит здесь нещадно, и все пользуются ставнями.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-14
Вид из окна квартиры, где мы жили, примерно в 9 утра

Правда, я говорю только о старой части города.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Здание фермерского рынка. Фото Павла Тугаринова

Как видите, одни ставни поднимаются вверх, а другие откидываются.

Платаны

Моя свекровь сказала: «Как в Грузии». Моя подруга: «Как на нашем юге». Но я пока не была ни в Грузии, ни на нашем юге, поэтому для меня это знакомство.

danceofwords-neobichnosti-budapeshta-16

Какие же красивые и мощные деревья! Необычные пятнистые стволы и плоды – нечто среднее между колючим ещё каштаном и орехом.

Жители

А вот будапештцы показались мне похожими на москвичей: то веселы и добродушны, то строги и раздражительны. Пиетета перед туристами они не испытывают. В одной кафешке Пашка взял тарелку, думая, что нужно наливать суп самостоятельно, и девушка на раздаче буквально вырвала посудину у него из рук. Кассир фуникулёра долго пыталась добиться, какой билет нам нужен, и, в конце концов, сказала не без язвительности: «Я вижу, что вас двое. Я вижу, что вы взрослые. Вам только туда или туда и обратно?»

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Фото Павла Тугаринова

А в целом они точно так же, как мы, пялятся в телефоны, читают бумажные книги, и поздним вечером у них усталый вид. Бегут, чтобы успеть на автобус или трамвай, а в руках может быть пакет с едой из Макдональдса. Ещё одна особенность, кстати – водители всегда ждут пассажиров, если те бегут; нас тоже ждали. Пожилым уступают место. Люди как люди.

 

Пожалуй, на сегодня это всё. В планах ещё один пост о Будапеште. Только сначала нужно доделать фотографии)

Все посты о путешествиях и поездках живут в рубрике ПУТЕШЕСТВИЯ.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s